====== Помутнение ====== Роман написан в 1973. Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики (British Science Fiction Award) 1979 года, номинация на мемориальную премию Джона Кэмпбелла 1978 года. Сюжет романа лег в основу одноименного фильма. ====== Сюжет ====== Недалекое будущее. Мир заполонил наркотик "D" (Death, смерть), который очень быстро разрушает психику наркомана. Главный герой романа Боб Арктор является сотрудником под прикрытием и пытается выйти на крупного поставщика наркотика через свою подружку Донну. Думаю, что не просто быть агентом под прикрытием - постоянный разрыв между двумя мирами. Костюм-калейдоскоп - устройство, которое позволяет скрыть истинный облик владельца, с одной стороны обеспечивает безопасность агента (его не возможно опознать в офисе, по сути даже его начальник не знает как выглядит агент), но с другой стороны он еще больше усугубляет разрыв между двумя личностями агент. Даже сам Боб на публичном выступлении говорит о своей работе следующее: – Увидев меня на улице, вы бы решили: «Вот идет псих, извращенец, наркоман». Вы бы почувствовали отвращение и отвернулись. В какой-то момент положение для, подорванной препаратом, D психики Боба усугубляется еще и тем, что ему дают задание установить слежку за Бобом Арктором. В конечном итоге Боб выйдет на производителя наркотика, но при этом заплатит поистине страшную и непомерную цену. ====== Послесловие ====== Практически все события в романе разворачиваются вокруг группы наркоманов. Есть сцены, которые показывают насколько опасны они могут быть, и есть сцены раскрывающие их человечность. Он сам видел, как они ухаживают за покалеченными животными, в то время как добропорядочные давно бы «усыпили» их – еще один специфический термин. Однажды он помогал двум абсолютно выгоревшим торчкам освободить кота, застрявшего в разбитом окне. Торчки, едва что-либо соображавшие, возились больше часа, терпеливо и бережно. Неизвестно, чей это был кот; вероятно, учуял еду и попытался впрыгнуть в окно. Одурманенные торчки не замечали зверюгу, пока та не заорала; а потом позабыли ради нее свои глюки и приходы. В конечном итоге кот остался цел и невредим; они его еще накормили. Как пишет в послесловии сам автор: Это роман о людях, которые были наказаны чрезмерно сурово за свои деяния. Они всего лишь хотели повеселиться, словно дети, играющие на проезжей части. Одного за другим их дивило, калечило, убивало – на глазах у всех, – но они продолжили играть. Мы были очень счастливы – не работая, и просто валяя дурака, – но такое короткое время, такое кошмарно короткое время! А расплата оказалась невероятно жестокой; даже когда мы видели ее, то не могли поверить. Например, в процессе работы над романом человек, с которого я писал Джерри Фабина, покончил самоубийством. Мой друг, послуживший прототипом Эрни Лакмена, умер еще раньше. Какое-то время я сам был одним из этих детей, веселящихся ни улице, подобно им, я пытался играть вместо того, чтобы расти, – и был наказан. Мое имя находится в конце книги, в списке тех, кому посвящается роман. Злоупотребление наркотиками – не болезнь. Это решение, сходное с решением броситься под машину. Скорее даже это – ошибка в суждении. Если заблуждаются многие, это уже социальная ошибки, ошибки в образе жизни. Девиз этого образа жизни: «Лови момент! Будь счастлив сейчас, потому что завтра ты умрешь». Но умирание начинается немедленно, а счастье лишь остается в памяти. Этот образ жизни не отличается в корне от вашего. Просто счет в нем идет не на десятилетия, и на недели или месяцы. «Бери деньги, а долг пусть растет», – говорил Вийон в 1460 году. Но так нельзя, если денег – грош, а расплачиваться всю жизнь. Роман лишен назидания. Он не поучает, не говорит наставительно, что им следовало работать, а не играть; он всего лишь описывает последствия. В греческой драме открыли причинно-следственную связь. Немезида в этой книге – не судьба, потому что любой из нас мог принять решение уйти с проезжей части. Из глубины души я рассказываю о чудовищной Немезиде для тех, кто продолжал играть. Сим я – не персонаж; я – роман. Как, впрочем, к все наше общество. Речь идет о гораздо большем числе людей, чем я знал лично. О некоторых мы читали в газетах. Все это – баклушничанье, шалопайство, болтовня с закадычными дружками под любимые записи, все это – ужасное решение шестидесятых. И нас постигла кара. Кара, как я уже говорил, невероятно жестокая, и я предпочитаю думать о ней с безучастностью греческой драмы, по-научному, как о предопределенном следствии, неумолимо вызванном причиной. Вот список тех, кому я посвящаю свою любовь: Гейлин – нет в живых Рей – нет в живых Френси – тяжелый психоз Кэти – необратимые изменения головного мозга Джим – нет в живых Вел – обширные необратимые изменения головного мозга Ненси – тяжелый психоз Джоан – необратимые изменения головного мозга Мэрин – нет в живых Ник – нет в живых Терри – нет в живых Деннис – нет в живых Фил – необратимые изменения поджелудочной железы Сью – необратимые изменения сосудистой системы Джерри – тяжелый психоз и необратимые изменения сосудистой системы ...и так далее.